Sunan Abi Dawood Hadith 433 (سنن أبي داود)
[433]صحیح
أخرجہ ابن ماجہ (1257) وسندہ صحیح، أبو أبَي بن امرأۃ عبادۃ بن الصامت: صحابي نزل بیت المقدس ومن قال: ’’ابن أخت عبادۃ‘‘ أو ’’ابن أخیہ‘‘ فقد أخطأ مشکوۃ المصابیح (621)
تحقیق وتخریج:محدث العصر حافظ زبیر علی زئی رحمہ اللہ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ أَعْيَنَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ ہِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ أَبِي الْمُثَنَّی عَنْ ابْنِ أُخْتِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ الْمَعْنَی عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ ہِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ أَبِي الْمُثَنَّی الْحِمْصِيِّ عَنْ أَبِي أُبَيٍّ ابْنِ امْرَأَةِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللہِ ﷺ إِنَّہَا سَتَكُونُ عَلَيْكُمْ بَعْدِي أُمَرَاءُ تَشْغَلُہُمْ أَشْيَاءُ عَنْ الصَّلَاةِ لِوَقْتِہَا حَتَّی يَذْہَبَ وَقْتُہَا فَصَلُّوا الصَّلَاةَ لِوَقْتِہَا فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللہِ أُصَلِّي مَعَہُمْ قَالَ نَعَمْ إِنْ شِئْتَ وَقَالَ سُفْيَانُ إِنْ أَدْرَكْتُہَا مَعَہُمْ أُصَلِّي مَعَہُمْ قَالَ نَعَمْ إِنْ شِئْتَ
سیدنا عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ’’میرے بعد ایک وقت آئے گا کہ تم پر ایسے حکام مسلط ہوں گے جنہیں ان کے دیگر امور نماز سے مشغول رکھیں گے اور وہ انہیں بے وقت کر کے پڑھیں گے،لہٰذا تم نماز کو بروقت ادا کرنا۔“ ایک آدمی نے کہا: اے اللہ کے رسول! کیا میں ان کی معیت میں نماز پڑھوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا ’’ہاں اگر تم چاہو۔‘‘ اور سفیان کے الفاظ ہیں: اگر میں وہ نماز ان کے ساتھ پاؤں تو ان کے ساتھ مل کر پڑھوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا ’’ہاں اگر تم چاہو۔‘‘