Sheikh Zubair Alizai

Sunan Al-Nasai Hadith 5391 (سنن النسائي)

[5391]متفق علیہ

تحقیق وتخریج:محدث العصر حافظ زبیر علی زئی رحمہ اللہ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ہَاشِمٍ عَنْ الْوَلِيدِ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ الزُّہْرِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ كَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللہِ ﷺ غَدَاةَ النَّحْرِ فَأَتَتْہُ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللہِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللہِ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْحَجِّ عَلَی عِبَادِہِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَرْكَبَ إِلَّا مُعْتَرِضًا أَفَأَحُجُّ عَنْہُ قَالَ نَعَمْ حُجِّي عَنْہُ فَإِنَّہُ لَوْ كَانَ عَلَيْہِ دَيْنٌ قَضَيْتِيہِ

حضرت فضل بن عباس﷠ سے روایت ہےکہ وہ نحر کے دن رسول اللہﷺ کے پیچھے سواری پر بیٹھے تھے کہ خثعم قبیلے کی ایک عورت آپ کے پاس حاضر ہوئی اور کہا: اے اللہ کے رسول! اللہ تعالیٰ کا اس کے بندوں پر فریضۂ حج،میرے والد پر اس وقت (فرض) ہوا جبکہ وہ بہت بوڑھے ہیں۔(سواری پر) سوار نہیں ہوسکتے الا یہ کہ انہیں لٹا دیا جائے تو کیا میں ان کی طرف سے حج کرلوں؟ آپ نے فرمایا: ’’ہاں تو اس کی طرف سے حج کر،کیونکہ اگر اس کے ذمے قرض ہوتا تو تو اسے ادا کرتی۔‘‘