Sheikh Zubair Alizai

Sunan Al-Nasai Hadith 5070 (سنن النسائي)

[5070]إسنادہ صحیح

تحقیق وتخریج:محدث العصر حافظ زبیر علی زئی رحمہ اللہ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ وَذَكَرَ آخَرَ قَبْلَہُ عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيِّ أَنَّ شُيَيْمَ بْنَ بَيْتَانَ حَدَّثَہُ أَنَّہُ سَمِعَ رُوَيْفِعَ بْنَ ثَابِتٍ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللہِ ﷺ قَالَ يَا رُوَيْفِعُ لَعَلَّ الْحَيَاةَ سَتَطُولُ بِكَ بَعْدِي فَأَخْبِرْ النَّاسَ أَنَّہُ مَنْ عَقَدَ لِحْيَتَہُ أَوْ تَقَلَّدَ وَتَرًا أَوْ اسْتَنْجَی بِرَجِيعِ دَابَّةٍ أَوْ عَظْمٍ فَإِنَّ مُحَمَّدًا بَرِيءٌ مِنْہُ

حضرت رویفع بن ثابت ﷜ کا بیان ہے کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا: اے رویفع! شاید تو میرے بعد عرصۂ درازتک زندہ رہے،لہذا لوگوں کو بتا دینا کہ جس شخص نے اپنی ڈاڑھی کو گرہیں دیں یا گلے میں تندی ڈالی یا جانور کے گوبر اور ہڈی سے استنجا کیا تو محمدﷺ سے اس کا کوئی تعلق نہیں۔